متن آهنگ Some One Like You از Adele بهمراه ترجمه فارسی
Nevermind, I'll find someone like you.
بیخیال… منهم یکی رو مثل خودت پیدا میکنم
I wish nothing but the best, for you too.
من نمیخوام چیزی بخوام… ولی آرزو میکنم تو هم خوشبخت بشی
Don't forget me, I beg, I remember you said:-
خواهش میکنم مرا فراموش مکن… تو گفتی من در خاطرم خواهد ماند
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
"بعضی مواقع عشق ها طولانی میشوند… اما در بعضی دیگر بجای آن، تو را میرنجانند"
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
بعضی مواقع عشق ها طولانی میشوند… اما در بعضی دیگر بجای آن، تو را میرنجانند… آره
 
 
You'd know how the time flies.
تو میدونستی که زمان چقدر سریع پرواز میکنه
Only yesterday, was the time of our lives.
تنها دیروز زمان زندگی کردن ما بود
We were born and raised in a summery haze.
ما متولد شدیم و در مه ابهامی خوشایند بزرگ شدیم
Bound by the surprise of our glory days.
وابسته بودیم به غافلگیر شدن در روزهای شاد زندگیمون
 
 
I hate to turn up out of the blue uninvited.
من از برخاستن غمی ناخوانده در وجودم متنفرم
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
ولی نتونستم ازش دور بشم… نتونستم باهاش مبارزه کنم
I'd hoped you'd see my face & that you'd be reminded,
من امیدوار بودم که وقتی چهره منو دیدی و هروقت آنرا بیاد میاوردی…
That for me, it isn't over.
این یادآوری به خاطر من باشه، این جریان هنوز تموم نشده
 
Nevermind, I'll find someone like you.
بیخیال… منهم یکی رو مثل خودت پیدا میکنم
I wish nothing but the best, for you too.
من نمیخوام چیزی بخوام… ولی آرزو میکنم تو هم خوشبخت بشی
Don't forget me, I beg, I remember you said:-
خواهش میکنم مرا فراموش مکن… تو گفتی من در خاطرم خواهد ماند
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
"بعضی مواقع عشق ها طولانی میشوند… اما در بعضی دیگر بجای آن، تو را میرنجانند"
 
Nothing compares, no worries or cares.
هیچی با چیز دیگری فابل مقایسه نیست… مثی یک جنگجو و یک نگهبان
Regret's and mistakes they're memories made.
پشیمانی و اشتباهات، آنها ساخته شده ی خاطراتند
Who would have known how bittersweet this would taste?
چه کسی میفهمید که تلخ و شیرین، هرکدام چه مزه ای دارند؟
 
Nevermind, I'll find someone like you.
بیخیال… منهم یکی رو مثل خودت پیدا میکنم
I wish nothing but the best, for you too.
من نمیخوام چیزی بخوام… ولی آرزو میکنم تو هم خوشبخت بشی
Don't forget me, I beg, I remember you said:-
خواهش میکنم مرا فراموش مکن… تو گفتی من در خاطرم خواهد ماند
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
"بعضی مواقع عشق ها طولانی میشوند… اما در بعضی دیگر بجای آن، تو را میرنجانند"
 
Nevermind, I'll find someone like you.
بیخیال… منهم یکی رو مثل خودت پیدا میکنم
I wish nothing but the best, for you too.
من نمیخوام چیزی بخوام… ولی آرزو میکنم تو هم خوشبخت بشی
Don't forget me, I beg, I remember you said
خواهش میکنم مرا فراموش مکن… تو گفتی من در خاطرم خواهد ماند
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
"بعضی مواقع عشق ها طولانی میشوند… اما در بعضی دیگر بجای آن، تو را میرنجانند"
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
بعضی مواقع عشق ها طولانی میشوند… اما در بعضی دیگر بجای آن، تو را میرنجانند… آره

نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:







تاريخ : سه شنبه 26 خرداد 1394برچسب:, | 16:19 | نويسنده : ثریا علیدادی |

Making MusiC